Using Philippians 3:12-14, compare the following translations >
Some thought about this passage, and others like it
The scripture is very meaningful to me. It has been with me for a very long time, probably around 30 years. AMD through out those years it’s been like a new word to me over and over again.
There is something about God’s word that is alive. Look into it,
For a preamble for what I’m saying here, take a look at THIS.
English Standard Version
Straining Toward the Goal
12 Not that I have already obtained this or am already perfect, but I press on to make it my own, because Christ Jesus has made me his own. 13 Brothers, I do not consider that I have made it my own. But one thing I do: forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead, 14 I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
New Living Translation
Pressing toward the Goal
12 I don’t mean to say that I have already achieved these things or that I have already reached perfection. But I press on to possess that perfection for which Christ Jesus first possessed me. 13 No, dear brothers and sisters, I have not achieved it,[a] but I focus on this one thing: Forgetting the past and looking forward to what lies ahead, 14 I press on to reach the end of the race and receive the heavenly prize for which God, through Christ Jesus, is calling us.
New International Version
12 Not that I have already obtained all this, or have already arrived at my goal, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me.13 Brothers and sisters, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead,14 I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus.
Greek Interlinear
- Clicking that link will take you to the word for word translation of the original Koine Greek text
